then it is well that some people type English very badly and they are thinking that they are so good at typing or speakingEnglish that they do make a habbbbit out of it and they try to look koel wif it and sutsj!
Summary: dwarsvliegende vinketering voor een ieder die out of nowhere (c whut i did thar) Engels gaat lullen. Vooral wanneer ze het gewoon níet kunnen. Velen met mij ergeren zich hier vreselijk aan. Beste remedie? Voor lul zetten. Simpel. Bij dezen even wat voorbeelden uit Azië. Waarom? Nou, in Azië hebben ze een speciale taal ontwikkeld. Het lijkt vreselijk veel op English, maar dan noemen ze het Engrish. Hoewel, zíj noemen het wel English maar wíj, de mensen van het Westen, noemen het Engrish.
Voorbeeldje: deze kip zal wel heel vervelend geweest moeten zijn. In dit restaurant kan je blijkbaar een onredelijke kip bestellen. Voor ieder wat wils, zeker. Of, wil je je lichaam inwisselen voor het lichaam van een jonge god?
Interesse in een fles wijn? Kijk eens aan. Is je hond recentelijk overleden en mis je z’n geur? Zelfs dat hebben ze blijkbaar.
Deze is speciaal voor de vrouwen: OPDONDEREN. John Bakker-style.
Aziaten staan bekend om hun gastvrijheid. …denk ik. Ik weet het niet zeker omdat Eddy Zoëy nog nooit ‘Nu We Er Toch Zijn … In Azië’ heeft opgenomen (en dat waarschijnlijk nooit gaat doen ook) maar denk je even in dsat ze gastvrij zijn… en lees dan dit. Het spijt ze zeer voor de service die ze geboden hebben, maar soms moet het nou eenmaal.
…en zo kan ik wel doorgaan. Dat doe ik niet, omdat ik er geen zin in heb. Te lui voor. Kloar.
Update: En voor de mensen die denken van “yes but mi engrish is verry goed!”: een advies. Volg het op..